最好看的新闻,最实用的信息
05月19日 11.9°C-12.9°C
澳元 : 人民币=4.84
阳光海岸
今日澳洲app下载
登录 注册

接地气还是玩烂梗?《使命召唤:现代战争2》中文翻译引争议

2022-10-21 来源: 17173 原文链接 评论0条

【17173专稿,转载请注明出处】

年度射击大作《使命召唤:现代战争2》战役模式已于今晨解锁。不过,游戏中出现了一些诸如“妈惹法克”“我真的会谢”等网络流行语的中文翻译在玩家群体中引起了讨论。

接地气还是玩烂梗?《使命召唤:现代战争2》中文翻译引争议 - 1

有部分玩家认为这样的翻译符合时下潮流,很接地气。但也有玩家表示这样的翻译不太符合语境,而且是在玩烂梗。对于这样的翻译,您觉得如何呢?

接地气还是玩烂梗?《使命召唤:现代战争2》中文翻译引争议 - 2

接地气还是玩烂梗?《使命召唤:现代战争2》中文翻译引争议 - 3

接地气还是玩烂梗?《使命召唤:现代战争2》中文翻译引争议 - 4

接地气还是玩烂梗?《使命召唤:现代战争2》中文翻译引争议 - 5

​​​

【编辑:小七】

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选