新疆店名也太接地气了吧?评论笑不活了哈哈哈哈
现如今店名花里胡哨
中文洋文韩文一个不差
就是不告诉消费者
店里究竟是卖什么的
在这里星星实名表扬新疆
简单粗暴接地气
今天星星就带大家瞅瞅
“新疆的店名有多好记”
哈哈哈咱就是说
星星一整个被有趣到了
星星竟不知如何断句
▼
怀疑你和楼上卖的一样
▼
爸爸:谢谢你大孝子 ▼
受众群体明了 ▼
是辣哭了吗 ▼
看得出很怕热了
▼
国际潮范儿~
▼
《简明扼要》 ▼
好滴很 ▼
美丽的心缸子
▼
漂亮不用你说 ▼
心灵之光▼
妈妈再也不用担心 我找不到饭店啦 ▼
是我们穷女人不配了吗 ▼
是星星该逛的店了 ▼
这个辈分有点大 ▼
via.@神店通缉令
这可太接地气了哈哈哈
仙女珠宝和富女人理发
简直就是为星星所开的店吧
码住了
以后去新疆了挨个逛
-end-
部分素材来源网络
如有侵权,请联系删除
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论
热评新闻