用谷歌翻译重要卫生信息?澳政府这次“搞砸了”!
(图/澳广网截图)
澳洲广播公司(ABC)近日爆料称,官员用谷歌翻译与多文化社区沟通。联邦政府有关新型冠状病毒疫情的重要公共卫生信息被“搞砸了”。
澳广网报道,据悉,联邦政府的新冠病毒公共卫生信息“荒谬”和“可笑”语言翻译已经分发给多文化社区。这让民众担心移民和难民会对政府处理危机的方式失去信任。
据悉,联邦政府在社交媒体“推特”(Twitter)上发布公共卫生信息其中的一个翻译本应该告诉说中文的人到哪里去寻找有关疫情的更多细节,即“你们语言的新冠肺炎疫情信息”。然而,它被翻译成:“使用您的语言提供的信息”。
联邦内政部承认,这条推文上“你们语言的新冠肺炎疫情信息”的最初发布文本是谷歌“自动翻译”版本。
对此,澳洲多民族社区委员会联合会(FECCA)首席执行官哈法吉(Mohammad Al-Khafaji)表示,在官方网站上使用谷歌翻译是绝对不能接受的。
他说:“我们知道自动翻译服务有时不准确,它们可能是非常危险的。最轻微的变化可能完全改变意思。”
专题:新冠疫情在澳大规模爆发进入专题 >>
被指背负768条人命,新冠应对政策一团糟!他获颁最高荣誉勋章,让维州人彻底怒了...(组图)
5条评论
HeraldSun
疫情后欧美澳超额死亡人数超300万,研究:与新冠疫苗有关!澳洲当局否认(组图)
5条评论
CourierMail
超强变体KP.3澳洲蔓延!“喉咙吞刀片、高烧不退”,30岁华男送诊当天死亡(组图)
5条评论
魔都全球华人圈
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(6)
![土澳居民BESOl](https://cdn36.hipicbeta.com/2018/ad/20180730/843ebd8e7d77b4a7c563ee987f7eb303.jpg?x-oss-process=image/resize,w_165/sharpen,100/quality,Q_80)
土澳居民BESOl
2020-11-21
5
回复
这时候没人怪PM么?他肯定都知道啊,决策权也在于他,就跟他们推锅Vic州长一样🤣
yJiay__
2020-11-21
3
回复
真是重视多元化社区啊
文章啊跳跳
2020-11-21
0
回复
这很澳洲
欧密密是我
2020-11-21
0
回复
最基本的应该都能看懂吧
好脾气小姐mg
2020-11-21
0
回复
有没有有钱有闲的告一个歧视?
热评新闻